Książki
Papiernia
Zabawki
Gry
Puzzle
Multimedia
Różności
Skarpetki
LEGO
Promocje

Sprej na komary

Okładka książki Sprej na komary

Szczegóły:

Wydawca: DrugaNoga
ISBN: 978-83-959882-0-2
EAN: 9788395988202
oprawa: twarda
Tłumaczenie: Iwona Zimnicka
tytuloryg: Myggsprayen
wydanie: 1
format: 280x210mm
język: polski
liczba stron: 44
rok wydania: 2021
(0) Sprawdź recenzje
Cena:
21,69 zł
Cena detaliczna: 
35,00 zł
38% rabatu
Produkt niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 22,56
Wpisz e-mail, jeśli chcesz otrzymać powiadomienie o dostępności produktu

Opis

Prosiaczek jest bardzo zdenerwowany – ugryzł go komar! Od takiego ugryzienia można po prostu zwariować. Czy sprej na komary odstraszyłby te głupie kłujki? Niestety, skuteczny środek można kupić tylko w Afryce i kosztuje mnóstwo pieniędzy. Lisek i Prosiaczek muszą więc zrobić sprej sami. Zresztą domowej roboty na pewno będzie najlepszy! Przepis jest prosty: zmieszać razem wszystko, co śmierdzi. Dobrze, że lodówka Liska jest odpowiednio zaopatrzona.Sprawdźcie, czy Liskowi i Prosiaczkowi z niezakręconym ogonkiem uda się skutecznie odstraszyć komary – zwłaszcza ich najbardziej krwiożerczą odmianę: KOMARUSA DRAKULUSA – i czy wszystko pójdzie zgodnie z planem. „Sprej na komary” to kolejna – po „Leśnej gazecie”, „Kawiarence pod Ptasim Ogonem”, „Biegu z zagadkami” i „Kropkozie”– książka norweskiej serii o Lisku i Prosiaczku. Niezwykłe i pełne łobuzerskiego humoru historie napisane przez Bjorna F. Rorvika współgrają ze śmiesznymi i szalonymi ilustracjami Pera Dybviga. Bjorn F. Rorvik – jeden z najbardziej uznanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej, wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów, wspaniałe do czytania na głos i po cichu przez czytelników w każdym wieku. Per Dybvig – malarz, grafik, autor animacji oraz jeden z najwyżej cenionych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Artysta nagradzany i wystawiany. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu. Iwona Zimnicka – od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła pokaźną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbo po osławioną Moją walkę Karla Ove Knausgarda. W 1996 roku zdobyła Nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie Przepowiedni Dżokera Josteina Gaardera oraz otrzymała Royal Norwegian Order of Merit, przyznany przez króla Haralda V.
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
Tak
Nie
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj
Oczekiwanie na odpowiedź