Brytyjsko-syryjski poeta Nouri al-Jarrah urodził się w Damaszku w 1956 roku. Zwrócił na siebie uwagę swoim debiutanckim zbiorem wierszy The Boy, opublikowanym w Bejrucie w 1982 roku i stał się wpływowym głosem poetyckim na arabskiej scenie literackiej. Od 1986 roku mieszka w Londynie, gdzie wydał 16 kolejnych zbiorów oraz założył i redagował szereg arabskich magazynów literackich. Jako poeta performatywny dużo podróżuje po całym świecie, uczestnicząc w festiwalach i targach książki, czytając swoje najnowsze dzieła i wspierając ich tłumaczenia na inne języki.
Jego poezja czerpie z różnych źródeł kulturowych i charakteryzuje się szczególnym naciskiem na mitologię, opowieści ludowe i legendy. Dzieła Nouri al-Jarrah zostały przetłumaczone na wiele języków świata, a on sam opublikował antologie i zbiory poezji w języku angielskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, greckim, tureckim, perskim, niemieckim, holenderskim i koreańskim. W 2023 roku zdobył dwie prestiżowe nagrody poetyckie: francuską nagrodę Maxa Jacoba za książkę Le Sourire du dormeur wydaną przez Act/Sud oraz nagrodę Premio Napoli za książkę Esodo allabisso del Mediterraneo wydaną przez Mondadori.
Statek na Lesbos, który prezentujemy państwu w języku polskim, został szeroko doceniony, gdy ukazał się w języku arabskim, a także przetłumaczony i wydany w wielu językach świata. W jego wierszach tragedia ludzka ukazana jest w języku poetyckim wysokiego poziomu, nowoczesnej estetyce poetyckiej i filozoficznym horyzoncie dla poezji.