Książki
Papiernia
Zabawki
Gry
Puzzle
Multimedia
Dom i ogród
Na prezent
Skarpetki
LEGO
Promocje

Języki mniejszości

Okładka książki Języki mniejszości

Szczegóły:

ISBN: 9788361325802
EAN: 9788361325802
oprawa: twarda
podtytuł: Status, prestiż, dwujęzyczność, wielojęzyczność
Tłumaczenie: Dachno Swietłana
wydanie: 1
format: 240x170x15mm
język: polski
liczba stron: 226
rok wydania: 2021
(0) Sprawdź recenzje
Cena:
32,32 zł
Cena detaliczna: 
46,00 zł
30% rabatu
WYSYŁKA: 48h
Dodaj do koszyka
Dodaj do schowka
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 29,77

Opis

Opracowanie Autorki wydane w formie podręcznika akademickiego, obejmuje badania i obserwacje nad językami pogranicza kulturowego oraz zjawiskami zachodzącymi w obszarze socjolingwistyki. Zaplanowane jako sprawozdanie z własnych badań nad światem językowym pogranicza: rosyjskiego, polskiego, ukraińskiego i rumuńskiego, ma z jednej strony ogromny walor dokumentacyjny – są to badania własne, unikatowe. Z drugiej strony książka zawiera nie tylko refleksję teoretyczną, jak opisywać i zrozumieć, ale także jak zbierać i pozyskiwać materiał lingwistyczny oraz wiązać go ze światem społecznym użytkowników języka. Co czytać, aby poznać teorię socjolingwistyki oraz jak zbierać materiał językowy i społeczny, by był przydatny dla dokumentacji zachodzących procesów językowych. Pozycja polecana studentom oraz wszystkim zainteresowanym problematyką językową. Opracowanie ma charakter podręcznika akademickiego. Autorka już we Wstępie deklaruje, że adresatem jej rozważań są studenci, zainteresowani problematyką pogranicza kulturowego, po czym kończy każdy rozdział rodzajem streszczenia, nowocześnie przemyślanego glosariusza, który niewątpliwie pomoże w przyswojeniu pojęć i zrozumieniu opisywanych zjawisk. Praca prof. Krasowskiej będzie niewątpliwie cennym uzupełnieniem księgozbioru, z którego będą korzystali nie tylko studenci Studium Europy Wschodniej UW. (Dr hab., prof. UJ Kazimierz Jurczak; filolog, Uniwersytet Jagielloński, Studium Europy Wschodniej UW) Obserwacje Autorki, zaplanowane jako sprawozdanie z własnych badań nad światem językowym pogranicza: rosyjskiego, polskiego, ukraińskiego i rumuńskiego, mają z jednej strony ogromny walor dokumentacyjny – są to badania własne, unikatowe. Z drugiej strony książka zawiera nie tylko refleksję teoretyczną jak opisywać i jak rozumieć, ale także jak zbierać i jak pozyskiwać materiał lingwistyczny i wiązać go ze światem społecznym użytkowników języka. Zaplanowana jako podręcznik, jako podróż do kraju socjolingwistyki, książka oferuje znacznie więcej. Jest zaproszeniem do samodzielnych badań – co czytać, aby poznać teorię socjolingwistyki oraz jak zbierać materiał językowy i społeczny, aby był przydatny dla dokumentacji zachodzących procesów językowych. (Dr hab. Hubert Łaszkiewicz; historyk, Uniwersytet Warszawski, Studium Europy Wschodniej UW) Helena Krasowska (ur. w Pance na Bukowinie) – dr hab., prof. Instytutu Slawistyki PAN. Bada i dokumentuje polski język i kulturę na Ukrainie, w Rumunii i Mołdawii, zajmuje się językowymi i kulturowymi problemami pograniczy, kwestiami mniejszości narodowych, dialektologii i socjolingwistyki. Z perspektywy dokumentacji dziedzictwa kulturowego jej prace są nowatorskie, obejmują bowiem nie tylko opracowanie istniejących fizycznie zabytków, lecz również tworzenie dokumentacji kultury niematerialnej – mowy. Autorka licznych prac naukowych i popularno-naukowych, ostatnia to: "Świadectwo zanikającego języka. Mowa polska na Bukowinie: Rumunia-Ukraina". Organizatorka wielu konferencji, w tym m.in. Bukowińskich Festiwali Nauki. Laureatka wielu nagród i wyróżnień naukowych, w tym „Nagrody Przeglądu Wschodniego” (2012).
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
Tak
Nie
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj
Oczekiwanie na odpowiedź